-
1 ¡apaga y vámonos!
¡apaga y vámonos!jetzt reicht's aber! -
2 apaga y vámonos
let's call it a day -
3 ¡apaga y vámonos!
разг.1) кончен бал!, вот и всё тут!2) и точка!, хватит! -
4 ¡apaga y vamonos!
гл.разг. кончено!, хватит! -
5 apaga y vámonos
дальне́йшие разгово́ры бесполе́зны!;... и хва́тит об э́том! -
6 ¡apaga y vámonos!
разг.1) кончен бал!, вот и всё тут!2) и точка!, хватит! -
7 (entonces) apaga y vámonos
-
8 (entonces) apaga y vámonos
-
9 es de apaga y vámonos
• Cu není s ním k vydržení -
10 apagar
v.1 to put out (fuego, incendio).apagar el fuego de la cocina to turn o switch off the cooker“por favor apaguen sus cigarrillos” “please extinguish your cigarettes”2 to quench.El agua apaga la sed Water quenches thirst.3 to turn off, to close down, to put out, to shut down.María apaga la lámpara Mary turns off the lamp.4 to extinguish, to quench, to put out, to douse.El agua apaga el fuego Water puts out the fire.5 to blow out.Ricardo apagó la candela de un soplido Richard blew out the candle at a blow.* * *1 (fuego) to extinguish, put out2 (luz) to turn out, turn off, put out3 (televisión etc) to switch off, turn off4 (color) to soften1 (luz) to go out; (televisión) to go off2 (emoción) to fade, wane\apaga y vámonos let's call it a day* * *verb1) to turn off, switch off2) put out, blow out•- apagarse* * *1. VT1) [+ fuego, vela, cerilla] to put out; [soplando] to blow outapagó el cigarrillo en el cenicero — he put out o stubbed out his cigarette in the ashtray
por favor, apaguen sus cigarrillos — please extinguish all cigarettes
- entonces apaga y vámonos2) (Elec) to turn off, switch offapaga la luz/tele — turn o switch the light/TV off
apagar el sistema — (Inform) to close o shut down the system
3) [+ sed] to quench4) [+ ira] to calm; [+ rencor] to pacify5) [+ dolor] to take away, soothe6) [+ sonido] to muffle, deaden; (Mús) to mute7) [+ color] to tone down, soften8) [+ cal] to slake2.See:* * *1.verbo transitivo1) <luz/televisión/motor> to turn off, switch off; <cigarrillo/fuego> to put out, extinguish (frml); <vela/cerilla> to put out; ( soplando) to blow out2.apagarse v pron1) luz/fuego/vela to go outse ha apagado el brillo de sus ojos — (liter) the sparkle has gone out of her eyes
* * *= turn off, quench, snub out, extinguish, dim, snuff out, snuff, dampen, stamp out.Ex. Trapping must be turned off by hand when the document has been picked up by the borrower.Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex. 'Who will tell her?' 'I'll take care of that,' responded the principal with acerbity, snubbing out her cigarette.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.Ex. The producer did a 'hatchet job' on the film, substantially dumbing down the project and snuffing out any subtlety or nuance.Ex. Perhaps it was his hunger for precision and philosophical truth that snuffed the literary flame in Musil.Ex. Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex. The existence of the Internet and World Wide Web has made it almost impossible to stamp out crimes committed by hackers.----* apagar el ardor = dampen + Posesivo + ardor.* apagar el entusiasmo = dampen + Posesivo + ardor.* apagar el fuego = put out + the flames.* apagar la cal = slake + lime.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* apagar la luz = turn + the light off.* apagar la sed = slake + Posesivo + thirst.* apagarse = subside.* apagar un fuego = extinguish + fire, put down + fire.* apagar un fuego con los pies = stomp out + fire.* fuego + apagar = fire + be out.* luz + apagarse = light + go out.* * *1.verbo transitivo1) <luz/televisión/motor> to turn off, switch off; <cigarrillo/fuego> to put out, extinguish (frml); <vela/cerilla> to put out; ( soplando) to blow out2.apagarse v pron1) luz/fuego/vela to go outse ha apagado el brillo de sus ojos — (liter) the sparkle has gone out of her eyes
* * *= turn off, quench, snub out, extinguish, dim, snuff out, snuff, dampen, stamp out.Ex: Trapping must be turned off by hand when the document has been picked up by the borrower.
Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.Ex: 'Who will tell her?' 'I'll take care of that,' responded the principal with acerbity, snubbing out her cigarette.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex: At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.Ex: The producer did a 'hatchet job' on the film, substantially dumbing down the project and snuffing out any subtlety or nuance.Ex: Perhaps it was his hunger for precision and philosophical truth that snuffed the literary flame in Musil.Ex: Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex: The existence of the Internet and World Wide Web has made it almost impossible to stamp out crimes committed by hackers.* apagar el ardor = dampen + Posesivo + ardor.* apagar el entusiasmo = dampen + Posesivo + ardor.* apagar el fuego = put out + the flames.* apagar la cal = slake + lime.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* apagar la luz = turn + the light off.* apagar la sed = slake + Posesivo + thirst.* apagarse = subside.* apagar un fuego = extinguish + fire, put down + fire.* apagar un fuego con los pies = stomp out + fire.* fuego + apagar = fire + be out.* luz + apagarse = light + go out.* * *apagar [A3 ]vtA1 ‹luz› to turn off, switch off, put out; ‹televisión/motor› to turn off, switch off2 ‹cigarrillo/fuego/incendio› to put out, extinguish ( frml); ‹vela/cerilla› to put out; (soplando) to blow outlos años no habían apagado su pasión his passion had not faded o died with the years■ apagarseA «luz/fuego/vela» to go outla luz se apagó y se volvió a encender the light went out o off and came on againse ha apagado el brillo de sus ojos ( liter); the sparkle has gone out of her eyesB ( liter); «ira» to abate; «pasión» to fade; «entusiasmo» to wanese habían apagado los ánimos revolucionarios their revolutionary fervor had died down o wanedsu vida se va apagando lentamente his life is slowly ebbing away ( liter)* * *
apagar ( conjugate apagar) verbo transitivo ‹luz/televisión/motor› to turn off, switch off;
‹cigarrillo/fuego› to put out;
‹vela/cerilla› to put out;
( soplando) to blow out
apagarse verbo pronominal [luz/fuego/vela] to go out
apagar vtr (un fuego) to put out
(una luz, una radio, etc) to turn off, switch off
(un color) to soften
(la sed) to quench
' apagar' also found in these entries:
Spanish:
desconectar
- luz
English:
beat out
- blow out
- come forward
- douse
- extinguish
- leave on
- power down
- put off
- put out
- quench
- shut down
- shut off
- stub
- switch off
- turn off
- turn out
- black
- blow
- damp
- dampen
- put
- shut
- snuff
- stamp
- switch
- turn
* * *♦ vt1. [luz] to switch off;[aparato] to turn o switch off;apaga el horno turn o switch off the oven;Informátapagar equipo [en menú] shut down2. [extinguir] [fuego, cigarrillo, vela] to put out;“por favor apaguen sus cigarrillos” “please extinguish your cigarettes”3. [reducir] [sed] to quench;[dolor] to get rid of; [color] to soften; [sonido] to muffle; [brillo] to dull♦ viEsp Fam¡apaga y vámonos!: si eso es lo mejor que sabes hacer, ¡apaga y vámonos! if that's the best you can do we might as well forget it;si no quieren ayudarnos, ¡apaga y vámonos! if they don't want to help us, let's not waste any more time over it* * *apaga y vámonos we may as well call it a day* * *apagar {52} vt1) : to turn off, to shut off2) : to extinguish, to put out* * *apagar vb1. (luz, aparato) to turn off / to switch off -
11 apagar
apa'ɡ̱arv1) abschalten, ausmachen, ausschaltenapagar de un soplo — auspusten, ausblasen
apagar todas las luces — verdunkeln, abdunkeln
2) ( incendio) löschen3) (fig) auslöschenverbo transitivo1. [extinguir] (aus)löschen2. [desconectar] ausschalten3. [sed] löschen[hambre] stillen4. [rebajar] dämpfen5. (locución)————————apagarse verbo pronominal1. [extinguirse] erlöschen2. [desconectarse] ausgehen3. (figurado) [morir] ausbrennenapagarapagar [apa'γar] <g ⇒ gu>num1num (luz, cigarrillo) ausmachennum3num (sed, hambre) stillennum4num (protesta, disturbio) erstickennum5num (televisor, radio) ausmachennum6num (vela) ausblasennum7num (color, bríos) dämpfen■ apagarsenum1num (fuego, pipa, luz) ausgehennum2num (sonido) abklingennum3num (color) verblassen -
12 apagar
vt1) гасить, тушить (огонь, свет)3) приглушать (голос, звук)4) умерять ( страсти); развеивать ( надежды); гасить ( энтузиазм)5) подавлять (недовольство, восстание)6) воен.apagar el fuego del enemigo — подавить огонь противника8) смягчать, ослаблять (тон, краски)9) мор. ослаблять парус- ¡apaga y vámonos! -
13 apagar
vt1) погаси́ть, потуши́ть (огонь; свет)2) утоми́ть, насы́тить ( потребность)3) погаси́ть, осла́бить, заглуши́ть ( сильное чувство)apagar el entusiasmo, el rencor, la esperanza — погаси́ть восто́рг, не́нависть, наде́жду
apagar la fe — осла́бить, подорва́ть ве́ру
6) перен подави́ть (сопротивление; протест; восстание) -
14 apagar
1. tr 1) гася, изгасвам, загасвам (огън, светлина); 2) гася (вар); 3) прен. заглушавам, приглушавам, понижавам (глас, звук); 4) прен. утолявам, успокоявам (жажда); 5) прен. смекчавам (багри); 6) прен. премахвам ( омраза), правя да угасне (чувство); 7) изключвам, гася (уред); 2. prnl 1) угасвам (огън, светлина); 2) прен. тъгувам, помрачавам се (за поглед); 3) прен. затихвам, заглъхвам (звук); помрачавам се (багри); apaga y vàmonos прен., разг. точка, край (когато трябва да се отбележи края на нещо, особено ако става въпрос за нещо скандално и абсурдно). -
15 apagar
vt1) гасить, тушить (огонь, свет)3) приглушать (голос, звук)5) подавлять (недовольство, восстание)6) воен.7) Вен., Экв. разрядить, всадить всю обойму ( в кого-либо)8) смягчать, ослаблять (тон, краски)9) мор. ослаблять парус
См. также в других словарях:
Apaga y vámonos — Saltar a navegación, búsqueda Apaga y vámonos Título Apaga y vámonos Ficha técnica Dirección Manuel Mayol Riera Producción Esteban Bernatas Música Delfí Ra … Wikipedia Español
apaga y vámonos — expr. dar por terminado algo. ❙ «Si no está usted dispuesto a pagar más por mi coche, entonces apaga y vámonos, porque no pienso regalárselo.» FV. ❙ ▄▀ «Si no va a venir el hijoputa de tu marido, apaga y vámonos.» ❘ dice J. M.ª Iribarren: «Dos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
apaga y vámonos — Cuando ya no hay nada más que decir o que hacer, o cuando algo ya está terminado, empleamos esta expresión, que es la versión reducida del dicho . Procede el dicho de un cuento andaluz. Dos sacerdotes apostaron para ver quién decía la misa en… … Diccionario de dichos y refranes
apaga y vámonos — ► locución coloquial 1. Expresión que se usa cuando una cosa está a punto de acabarse: ya no sé qué más añadir a esta redacción, así que apaga y vámonos. 2. Se usa para indicar que, después de haber ocurrido algo, ya no hay manera de solucionarlo … Enciclopedia Universal
apagar — (Derivado del lat. pacare, pacificar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extinguir la luz o el fuego: ■ la luz se apagó a causa de una avería. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO encender prender 2 Cortar o desconectar un circuito eléctrico: ■ apagar… … Enciclopedia Universal
apagar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) [la luz o el fuego]: Entre todos los vecinos apagaron el incendio. 2. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apagar — {{#}}{{LM A02814}}{{〓}} {{ConjA02814}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02877}} {{[}}apagar{{]}} ‹a·pa·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un fuego o a una luz,{{♀}} extinguirlos o hacer que terminen: • Apagó las velas de la tarta con un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
A Son de Guerra — Studio album by Juan Luis Guerra Released June 8, 2010 … Wikipedia
apagar — (De lat. pacāre, calmar, mitigar). 1. tr. Extinguir el fuego o la luz. U. t. c. prnl.) 2. Extinguir, disipar, aplacar algo. Apagar el entusiasmo, los rencores, los afectos. U. t. c. prnl. [m6]Su vida se apaga. 3. Interrumpir el funcionamiento de… … Diccionario de la lengua española
2006 Bangkok International Film Festival — The 2006 Bangkok International Film Festival was held from February 17 to February 27. The festival s events were held in the newly opened Siam Paragon, the first time all the festival s screenings, sidebar events, activities and film market were … Wikipedia
Antonio Hernández — (born Peñaranda de Bracamonte, Salamanca, 1958) is a Spanish film director and screenwriter.He created in 1994 TV company Zeppelín Televisión . Filmography as film director *1980: F.E.N. *1981: Apaga... y vámonos *1991: Cómo levantar mil kilos… … Wikipedia